英語が完璧でなくても、世界で戦うことはできる!
◆初公開!
本書は、日本で生まれ育ち、総理大臣通訳を務めた元外交官が、いかに「今ある最善の英語力」を武器に世界で生き抜いてきたのかを語る、実践的かつ希望に満ちた1冊。
世の中にある語学書とは違い、日本の国益の最前線でリアルに戦ったプレイヤー自身が「英語を使ってどうやって成果を出したか」を丁寧に説明。 外交・交渉の現場、国際会議での通訳経験から導き出された戦略と戦術を、初めて一般向けに公開!
◆ここがポイント
★元・総理通訳官が初めて語る「英語+全人格で戦う戦略」!
→ ネイティブ英語ではなく日本人のための実践英語を伝授
★ 「日本生まれ日本育ちの学習者」へ希望になる1冊
帰国子女ではないのに総理の通訳官登りつめたサクセスストーリー。著者のリアルな軌跡と学びが満載。
★ミネルバ講師としての知見も反映
→ 論理的思考、異文化理解、リーダーシップ教育のエッセンスも収録!
第1章:英語「学習戦略」ではなく、英語「実践戦略」が求められる時代になった
第2章:こんなわたしが総理の通訳に
第3章:成果につながる「学び方」の科学――学習の前に知るべき7つの心得
第4章:総理の通訳になれた英語習得法
第5章:成果を残すための英語実践戦略
第6章:15の難局から学ぶ――現場を制す英語戦略
第7章:英語力とはつまり何か
※本書は、2025年11月5日に発行された『総理の通訳が語る――世界で戦うための英語戦略』初版を電子化したものです。

